關於部落格
搬家了,請到http://www.echohou.idv.tw
  • 5115

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

第十八天

兩年前當我碰到第一個從北京來的中國人時,對他的印象就是態度乾脆,只要把他要求的事情辦好,什麼都可以不在乎。

他打電話來電裡要求訂一款相簿,並且把那些相簿送到他下褟飯店,我告知他這樣也是可以,但是他必須負責快遞費用,而我們可以幫他找快遞公司送過去,他回我:「行兒!只要我拿的到都行兒,我剛去你們台大店兒,他同我說只您這兒有,所以我可以讓我買到的方式都行兒。」

多爽快的交易過程,如果現在的人都那麼乾脆也挺好的。

後來和中國人打交道久了,發現原來也不是全都是那麼乾脆,有些還會凹折扣,裡面最乾脆的應該就屬打從北京來的且年約四十多,說啥都好,只要可以幫他解決問題,只要提出方案讓他選擇可以接受的,什麼都好說話,挺乾脆的唄,我愛這類型的。

我個人是覺得在這一切中,最困難的事情就是…口音不變成北京腔。其實我也不是想要這樣,但是總是會不知不覺的變成在講北京話兒。

有個年輕人問我某樣商品多少錢,一開始我還很正經的回答他,講著講著我就不知不覺的開始發出北京腔,倒是那個年輕人挺樂的。

「北京話你也行兒。」
「是,還行兒。」
「這樣唄,您忙先,我再找您,行唄?」
「行,都行,您自行看看,有需要再找我,我就在櫃台。」
「好,挺好的,謝謝您兒!」

就這樣你一句我一句的講,旁邊的客人發出異樣的眼光看著我們倆。

在某個程度上,我還蠻愛跟中國人打交道的。

不過這篇實在很沒意義,因為用寫的一點都不好玩兒。哎…
相簿設定
標籤設定
相簿狀態